Osm hrozných / The Hateful Eight
Moderátor: ReDabér
Osm hrozných / The Hateful Eight
Info: IMDb | ČSFD | FDb
DABING: ( DVD, Blu-ray )
V českém znění: Pavel Rímský - Samuel L. Jackson (major Marquis Warren), Jiří Štěpnička - Kurt Russell (John Ruth), Zuzana Slavíková - Jennifer Jason Leigh (Daisy Domergueová), Jakub Saic - Walton Goggins (šerif Chris Mannix), Zdeněk Podhůrský - Tim Roth (Oswaldo Mobray), Ivo Novák - James Parks (O.B.), Jana Mařasová - Zoë Bell ("Šestikoňka" Judy), Bohdan Tůma - Quentin Tarantino (vypravěč), Dana Černá - Dana Gourrier (Minnie Mink), Zdeněk Maryška - Bruce Dern (generál Sandy Smithers), Igor Bareš - Michael Madsen (Joe Gage), Tomáš Juřička - Demián Bichir (Bob), Jiří Krejčí - Channing Tatum (Jody), Petra Jindrová-Lupínková - Belinda Owino (Gemma), Zbyšek Pantůček - Keith Jefferson (Charly), Radovan Vaculík - Gene Jones ("Cukrouš" Dave), Vladimír Kudla - Lee Horsley (Ed) a další
Překlad: Petr Zenkl
Dialogy: Tereza Klimešová
Zvuk: Antonín Němec
Režie: Jiří Brouzdal
Vytvořila: pro Magic Box Tvůrčí skupina Josefa Petráska v roce 2016
-
- Příspěvky: 641
- Registrován: 14 pro 2010 20:26
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Tolik se tady ten dabing řešil a teď, když je hotový, žádné ohlasy? Film sám mě jako poslední Tarantinovy věci příliš nenadchnul, ale kvůli dabingu si aspoň jednou na něj čas udělám...
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Dobry dabing.
Vyzdvihnem hlavne dve veci.
Skvely preklad. Okrem toho, ze obsahuje aj peprne nadavky, tak sa Petr Zenkl vynalietova vysporiadal s rôznymi rymovackami.
A z daberov bola o triedu lepsia ako ostatni Zuzana Slavíková. Ked uz neziskala Oscara Jennifer Jason Leigh, tak by si nejake dabingove ocenenie za svoj vykon zasluzila Zuzana Slavíková.
Zvysok je v pohode. Niektore nedodrzane spjate spojenia ma mrzia, ale dalo sa na to zvyknut.
Snad len namiesto Bohdana tam mohol dabovat Mahdal, aby aj v dabingu mal divak dojem, ze pocuje Tarantina.
Vyzdvihnem hlavne dve veci.
Skvely preklad. Okrem toho, ze obsahuje aj peprne nadavky, tak sa Petr Zenkl vynalietova vysporiadal s rôznymi rymovackami.
A z daberov bola o triedu lepsia ako ostatni Zuzana Slavíková. Ked uz neziskala Oscara Jennifer Jason Leigh, tak by si nejake dabingove ocenenie za svoj vykon zasluzila Zuzana Slavíková.
Zvysok je v pohode. Niektore nedodrzane spjate spojenia ma mrzia, ale dalo sa na to zvyknut.
Snad len namiesto Bohdana tam mohol dabovat Mahdal, aby aj v dabingu mal divak dojem, ze pocuje Tarantina.
18.11.2009 - 28.12.2016
-
- Příspěvky: 641
- Registrován: 14 pro 2010 20:26
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Tak, mohl bych vlastně napsat totéž co kolega výše. Tarantino může být rád, že české dabingy jeho filmů dopadají výhradně dobře. Čekal jsem, jak si Pavel Rímský poradí s hláškujícím Jacksonem, a ono to dopadlo výborně. No a pro Zuzanu Slavíkovou potlesk - je jedině dobře, že teď začíná dostávat široké spektrum dabingových nabídek (Smutek v animáku V hlavě, Fargo) a vždy je skvěle využije.
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Pro změnu kritika tohoto dabingu: http://olgawallo.blog.idnes.cz/blog.aspx?c=588136
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
To už tu řada lidí dělá dávno a často oprávněně, protože její obsazování sice možná vystihlo hereckou stránku věci, ale hlas se často k herci nehodil - zvlášť v posledních letech její kariéry. A je pravda, že ty její kritiky můžou vyznít občas archaicky. Ale na druhou stranu ruku na srdce, většina lidí si poslední dobou zvykla hodnotit dabing jenom podle toho jestli herce mluví jeho spjatý dabér, ale už si málokdo všímá intonací, hereckýho výrazu, překladu, úpravy dialogů (jestli skutečně mluví správně česky), synchronu atd. Já se přiznám to taky nedělám, protože tomu nerozumím, ale nevylučuju, že některý věci můžou být špatně - nikdo není dokonalý
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
-
- Příspěvky: 641
- Registrován: 14 pro 2010 20:26
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Budiž. S chybami v překladu to asi trefila, ovšem ty se objevovaly i v dnes klasických dabingových výtvorech.
Re: Osm hrozných / The Hateful Eight
Myslím, že zrovna věta: "Řekni adios svýmu huevos." Měla být v množném čísle, protože se jedná o vejce. A ta bývají obvykle dvě, no ne?
Používám databázi https://www.kinobox.cz